polish friends/ amis polonais - the international discussion forum
polish friends/ amis polonais - the international discussion forum register member map 2 play blogs search today's posts mark forums read the international discussion forum free translation forums tłumaczenia polski (polish)
polish friends/ amis polonais
polish friends/ amis polonais : tłumaczenia polski (polish) : the international discussion forum page 1 of 2 1 2 >
linkback thread tools display modes
12-04-2004, 01:28 pm
#1 (permalink)
lucile junior
join date: apr 2004 location: france
posts: 15
lucile is an unknown character at this point polish friends/ amis polonais bonjour,
j'aimerais parler avec des personnes qui savent lire le polonais et qui pourraient me traduire un site ( pas de veritable traduction, juste me raconter ce qu'il y a d'écrit), en français ou en anglais .si vous voulez plus d'infos, ecrivez-moi en privé. il s'agit d'un site de musique.
hi,
i would like to speak with people who can read polish to translate a website (not true translation). if you want more informations, please post a pm.
merci et a bientôt.
ps : j'ai posté dans cette section parce que je ne savais pas trop où mettre ce message, n'hesitez pas a le deplacer s'il y a un problème. (offline)
12-04-2004, 02:07 pm
#2 (permalink)
kajtek just kajtek
join date: apr 2004 location: warsaw (hip hip hurray)
posts: 1,285
kajtek has a spectacular aura about bonjour lucie,
peux-tu laisser le lien vers ce site?
__________________ *think well if you really would say that in your language to the person who could understand you
it's just one of millions forums, nothing else musique in the air traduction polonais alpes traduction (offline)
12-04-2004, 04:55 pm
#3 (permalink)
lucile junior
join date: apr 2004 location: france
posts: 15
lucile is an unknown character at this point oui bien-sûr. www.tosteer.com
j'aimerais bien qu'on me raconte un peu la biographie, les news, les articles de presse...
et si quelqu'un connait ce groupe, et veut correspondre avec moi, aucun problème.
merci . (offline)
12-04-2004, 08:56 pm
#4 (permalink)
kajtek just kajtek
join date: apr 2004 location: warsaw (hip hip hurray)
posts: 1,285
kajtek has a spectacular aura about news : 06.10.2004
nous avons le plaisir d’annoncer officiellement, que nous avons un nouveau batteur paweł stępień (1976).
05.10.2004
nous avons ajouté de nouvelles photos du concert de varsovie.
02.10.2004
les fans enregistrés sur forum peuvent voir les photos des journées ouvertes de la radio polonaise http://www.muzyka.pl/index.php?m=artykuly&k=rock&id=69 :
le disque „testosterone” est l’effet d’un travail difficile mais également l’aboutissement de nos rêves. nous avons attendu plusieurs années la possibilité d’éditer notre musique. a l’époque nous ne pouvions enregistrer rien de mieux. nous avons beaucoup improvisé en recherchant la meilleure sonorité. – dit bartek grzanek. grâce à notre ami krzysztof tonn, nous avions à notre disposition un des meilleurs studios d’enregistrement en pologne. nous avons pris notre temps. ce grand confort nous a permis la réalisation de toutes les idées qui nous sont venues à l’esprit.
« parasite » :
déclaration d’une victime, qui malgré les apparences est contente de la symbiose avec son « doux ami ». la moralité est simple : on peut nouer l’amitié même avec l’ennemi.
« parasite » :
dans ce clip domine une sombre atmosphère de l’insécurité des thrillers, renforcée par le texte de la chanson. http://www.muzyka.pl/index.php?m=artykuly&k=&id=70 :
pendant la session du « testosterone », en plus de 13 chansons que comporte le disque, nous avons enregistré aussi „a lonesome dreamer” et „frontline”. on pense encore y revenir.
« odkryj siłę » (découvre ta force) :
enregistré avec un ami rappeur t.r.i.s. comporte des éléments du hip hop. parle de la force qui nous écarte du monde glauque.
« the hardest task » :
la meilleure composition du disque. motif d’encouragement pour le combat contre la tristesse et de la peur dans la solitude.
« scatter of life » :
nous avons voulu arrivé à rendre les sensations liées au touché des différents objets. pour anecdote : je ne sais toujours pas quel est le texte définitif. http://www.muzyka.pl/index.php?m=artykuly&k=&id=72
« zatrzymaj świat » (arrête le monde) :
envie de trouver une télécommande pour arrêter le cours du temps, des événements…
« ludzie jak piach » (les gens comme du sable) :
certaines circonstances nous ont amené sur le grand désert des émotions humaines…
« when they say » :
elle parle des gens crédules et de ceux qui font de grandes promesses sans jamais les tenir.
« Ćma » (papillon de nuit):
elle, lui, la chaleur et un insecte en plus.
« wielki sztorm » (grande tempête) :
pleine d’énergie, parle de l’envie de sortir d’une vie morose, de partager. le texte anglais sur le groupe correspond au texte polonais. je laisse donc comme c’est.
fais-moi savoir si cela te convient. ce sont vraiment des résumés très courts de leurs opinions. il reste encore une page sur « testosterone ». je la laisse pour demain. et deux-trois mots sur les membres du groupe.
__________________ *think well if you really would say that in your language to the person who could understand you
it's just one of millions forums, nothing else musique in the air traduction polonais alpes traduction (offline)
12-05-2004, 11:14 am
#5 (permalink)
lucile junior
join date: apr 2004 location: france
posts: 15
lucile is an unknown character at this point je te remercie infiniment !!!!!!!
c'est vraiment gentil d'avoir répondu si rapidement. j'étais tellement frustrée qu'il n'y ait pas une entière version du site en anglais.
merci à toi (offline)
12-05-2004, 08:38 pm
#6 (permalink)
kajtek just kajtek
join date: apr 2004 location: warsaw (hip hip hurray)
posts: 1,285
kajtek has a spectacular aura about voilà la suite: http://www.muzyka.pl/index.php?m=artykuly&k=&id=75
„shattered mind”
un morceau en ébullition. un climat et une sonorité spécifique. un clip en projet.
« zamykasz oczy » (tu fermes les yeux) :
un des plus calmes mais aussi des plus tristes morceaux du disque. parle de l’acceptation de l’inévitable départ de ceux qui nous sont proches.
« the frown » :
inspiré de led zeppelin. un amour blessé.
« far away from you »:
un des premiers morceaux et le plus beau. celui qui a sûrement déterminé le disque. http://www.muzyka.pl/index.php?m=artykuly&k=&id=72
les membres du groupe:
bartek grzanek (1976) – vocaliste et guitariste, enseignent de l’anglais dans un collège de sa ville natale. joue de la guitare depuis 15 ans. ses inspirations: pearl jam, soundgarden, alice in chains, stone temple pilots, ac/dc, deep purple rage against the machine, red hot chili peppers, creed..
Łukasz kapuścińnski (1981) : guitariste, joue de la guitare depuis l’école primaire. ecoute : slipknot, limp bizkit, lenny kravitz, alice in chains, faith no more, godsmack, prodigy.
wojtek stępniak (1976) : claviers, écoute « de la bonne musique ».
jarosław kuna (1979) : bassiste, grande estime pour depeche mode.
witold fałek (1982) : batteur, écoute entre autre faith no more.
__________________ *think well if you really would say that in your language to the person who could understand you
it's just one of millions forums, nothing else musique in the air traduction polonais alpes traduction (offline)
12-06-2004, 08:14 am
#7 (permalink)
lucile junior
join date: apr 2004 location: france
posts: 15
lucile is an unknown character at this point encore un grand merci, tu es vraiment super !
je vais encore t'embêter un peu (mais aucun rapport avec le site de tosteer) , est-ce que tu pourrais me traduire les jours de la semaine en polonais s'il te plait ? (offline)
page 1 of 2 1 2 > « previous thread
|
next thread » thread tools show printable version email this page display modes linear mode switch to hybrid mode switch to threaded mode
posting rules
you may not post new threads you may not post replies you may not post attachments you may not edit your posts vb code is on smilies are on [img] code is on html code is offtrackbacks are on pingbacks are on refbacks are on
similar threads thread thread starter forum replies last post aide en polonais bubblegum31 tłumaczenia polski (polish) 1 11-29-2004 11:59 pm traduire en polonais svp marpier tłumaczenia polski (polish) 2 11-23-2004 08:56 pm help, my polish friends.... littlelizzy tłumaczenia polski (polish) 3 11-16-2004 07:01 am canada & groenland :: faire des amis à montréal news le tour du monde 0 11-14-2004 11:48 am tłumaczenia polski (polish) : the international discussion forum : polish friends/ amis polonais contact us -
translation directory - the language forum -
archive - - forum doc top
powered by vbulletin® version 3.6.8copyright ©2000 - 2007, jelsoft enterprises ltd.
linkbacks enabled by vbseo 3.0.1 - vbulletin skin developed by: vbstyles.com international forum : traduction - translation - übersetzung magazine internet || piscine référence || forum adsl ||
une agence de traduction, eine Übersetzungsagentur : traduction allemand französisch Übersetzung - agence traduction allemand linkback linkback url about linkbacks
Acceuil
suivante
polish friends/ amis polonais - the international discussion forum La place de la religion - Forum Individus et société - Sagesse et ... kjbi: Ou sortir après le ciné ? Blog Music de west-arena - RAP NANTAIS - Skyrock.com Vu des tribunes - La grande battue aux sangliers du 9 février 2002 demogti/infobulle - Liste des derniers articles parus sur demogti ... Bonnes nouvelles ! - Les forums de discussion Essentielles.net sur ... Derniers articles LIRA GANDJ' Seven Eight Yvelines feat Kaÿz Poison Moms Gue-D'1 ... Can't stop Won't stop - Résultats Google Recherche de Livres Joey Starr, le bizness de la mode hip-hop et la charity bizness de ... Saïan Supa Crew : le doublé gagnant..., AOL Musique chez Flo la fée les petits concours - dianeenminuscule Une version en français suivra. November 2005 Hip ‘N Savvy New ... Forum Aquariophilie [Propulsé par Invision Power Board] La Maladie luxante de la hanche de l'enfant et de l'adolescent - Résultats Google Recherche de Livres Just Blog IT p l a n e t - h i p h o p . c h - Rap et Culture Hip-Hop, MP3 ... quelque part en Roumanie I Left Without My Hat: J Dilla – Ruff Draft [Stones Throw] Association Golf, Ethique et Performances menuprog Le Cannet La Palestre : programme drolets - Free Tv Shows Online Au Pays Des Ch'tis Le journal de lano pour mincir - Aujourdhui.com New total hip prosthesis - Patent EP1360949 Testing device for socket insert for a hip - Patent EP1449501 MySpace.com - Ego Twister All Star Tournament - Angers, FR ... 1 Adieu vieille Europe, 2 ( MUSIQUE ) QUAND ON A UNE FILLE DANS L ... L’arroseur arrosé ? - Le blog de William Webb Ellis Rimes hip populaires avec Rim’K du 113 Nouvelles Indie: Interview Simone elle est bonne Altitudes, l'association française des personnes de grande taille ... Mimi gueule d'amour Nectun v2-Le smartphone autrement Les jeux de A à Z - JEUX OLYMPIQUES brunisjo.sportblog.fr Concerts, salle, bars, rock Preview du magazine officiel Xbox360 (FR) - GTA Network France ... The Roots - Things Fall Apart - Act Too (The Love Of My Life ... Cagoule or not cagoule ? : Grabuge [ - Génération-Précaire.org - Stages - Stagiaires ] (WO/2004/069091) COTYLOID IMPLANT FOR A HIP PROSTHESIS Blog Music de hiphopment-votre - Hip-Hopement Vôtre - Skyrock.com Nas : le hip-hop est-il vraiment mort ?, AOL Musique The Otesha Project: Issues: 101 Façons... NEWS : 07/2003 - JaME France French Comics Zone :: Le monde des comics en France La vitrine du hip hop kamer ! Le site présente la culture Hip Hop ... Association du CSM - Bulletin decembre_2000 Coup de gueule contre les chats gris freestyle - forum Les ... candide invitational - forum Ski freestyle Zimmer Products Nouveautés 2004 : le best-of - programme spécial - B&M Mygmusique - Interview - Les Svinkels Nouveautés Rap Francais 2007, Sorties de CD, 13or-du-hiphop ... El-H Sound / A9i6lo9 Lafraise.com : le blog à LaFraise Otau Games - Simulation automobile, jeux de course, jeux de voiture Lexique anglais/français des sports olympiques