l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants

l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants réseau actualité fansites 2 moons a tale in the desert age of conan aion anarchy online archlord city of heroes conquer online eve everquest 2 guild wars lineage ii le s. des anneaux neocron scions of fate second life stargate worlds sword of the new world tabula rasa spellborn trials of ascension vanguard war world of warcraft forums 2moons a tale in the desert age of conan aion anarchy online archlord spellborn city of heroes cov conquer online dofus donjons & dragons eve everquest ii exalight ff xi guild wars hellgate knight online le s. des anneaux lineage ii mankind matrix pirates of the burning sea priston tale ragnarok rf online scions of fate silkroad star trek stargate worlds sword of the new world tabula rasa ryzom the secret world trials of ascension vanguard wakfu war world of warcraft guildes signatures les portails monde fallout monde starcraft mondes ds mondes persistants mondes wii   forums mondes persistants > guild wars > [gw] général > [gw] discussion l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! identifiant se souvenir de moi ? mot de passe s'inscrire faq membres calendrier marquer les forums comme lus page 1 sur 3 1 23 >   outils de la discussion modes d'affichage 10/12/2005, 00h42   #1 technotris posteur hystérique     date d'inscription: avril 2005 messages: 505 l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! vous avez surement observé la censure bizarre de guild wars ? oui ? sinon un clerc -----é ca vous dit rien ? bah ce soir, je me suis apercu que l'équipe de traducteur en francais de guild wars sont des jeunes ! et oui : si vous tapez "feuj", c'est censuré ! mais d'autres mots comme "pute" ou "bite" ca ne l'ai pas ! bizarre non ? faudrait un peu revoir leurs copies dans ce coté des traductions ps : excusez moi si ya deja un topic dessus mais la recherche n'est pas evidente !   technotris voir le profil public trouver plus de messages par technotris 10/12/2005, 01h06   #2 pelisse posteur mirifique     date d'inscription: juin 2005 localisation: au fond à droite messages: 2 066 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! 1 ... 2 ... 3 .... 4 ! edit: à peu près le temps qu'il me faut pour censurer ce passage. edit: __________________ gg les [fra] ! dernière modification par pelisse 10/12/2005 à 14h32.   pelisse voir le profil public visiter le site web de pelisse ! trouver plus de messages par pelisse 10/12/2005, 01h09   #3 neitsab posteur hystérique     date d'inscription: mai 2005 messages: 548 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! pelisse : 0 il parle de censure, et non de traduction jai aussi remarqué ce problème, notament pour des mots qui n'ont rien d'insultants. __________________ ig : naboru sabetin membre unique de "sans guilde [free]" parce que je le vaux bien ! spoiler 1ère règle du moine, on soigne quand la vie n'est pas à son maximale spoiler ça laisse une marge intéressante ^^   neitsab voir le profil public trouver plus de messages par neitsab le sujet continue a la suite de cette publicité. cette publicité ne s'affiche que pour les utilisateurs non connectés.inscrivez-vous/connectez-vous ! 10/12/2005, 01h14   #4 pelisse posteur mirifique     date d'inscription: juin 2005 localisation: au fond à droite messages: 2 066 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! m'enfin, marquer "feuj" dans son pseudo ... faut etre super intelligent, c'est clair ... en plus il se permet de poster en le criant ... c'est un test ? t'a de drole d'idée ... on se demande où tu voulais en venir ... et désolé, pour moi, c'est le même problème que précédement ... __________________ gg les [fra] !   pelisse voir le profil public visiter le site web de pelisse ! trouver plus de messages par pelisse 10/12/2005, 01h18   #5 conrad cannibale     date d'inscription: octobre 2004 localisation: toulouse messages: 2 785 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! pelisse, il n'a pas marqué feuj dans son pseudo, il a marqué dans le chat et ça a été censuré. __________________   conrad voir le profil public trouver plus de messages par conrad 10/12/2005, 01h20   #6 pelisse posteur mirifique     date d'inscription: juin 2005 localisation: au fond à droite messages: 2 066 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! autant pour moi, j'ai l'esprit tordu parfois. __________________ gg les [fra] !   pelisse voir le profil public visiter le site web de pelisse ! trouver plus de messages par pelisse 10/12/2005, 01h26   #7 dichflouz dilettante     date d'inscription: avril 2005 messages: 285 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! citation: posté par pelisse autant pour moi, j'ai l'esprit tordu parfois. vais te fouetter pour ca __________________ les signatures sapu ok ? ~~   dichflouz voir le profil public trouver plus de messages par dichflouz 10/12/2005, 01h32   #8 pawnee posteur sans peur     date d'inscription: juin 2005 localisation: quelque part entre ici et ailleurs... messages: 451 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! enfin en meme temps, quelle idée d'aller taper un mot pareil dans le chat. entre grossièreté et mots à caractère racistes, ou plutot pouvant être interprétés comme tel, il y a une sacrée différence. __________________ mina lou : rodeuse (prophécie) crystall lou : moniale (faction) pawnee lou : parangon (nightfall) fire crystall : elémentaliste feu (ava) cherry lou : guerrière (ava)   pawnee voir le profil public trouver plus de messages par pawnee 10/12/2005, 01h40   #9 weber posteur prolifique   date d'inscription: octobre 2005 messages: 324 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! [mode ignare on] c'est quoi "feuj" ? ça resssemble pas à grand chose mais à part ça ... mouai non en fait vaut mieux pas savoir [mode ignare off] dernière modification par weber 10/12/2005 à 02h06.   weber voir le profil public trouver plus de messages par weber 10/12/2005, 02h10   #10 technotris posteur hystérique     date d'inscription: avril 2005 messages: 505 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! bah normalement feuj je l'utilise pas mais bon ca veut dire juif en banlieusard !   technotris voir le profil public trouver plus de messages par technotris 10/12/2005, 02h22   #11 pelisse posteur mirifique     date d'inscription: juin 2005 localisation: au fond à droite messages: 2 066 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! c'est surtout tres péjoratif ... et non banlieusard. on va dire que je m'en branle un peu en fait ... mais disons que venir gueuler pour ca ... __________________ gg les [fra] !   pelisse voir le profil public visiter le site web de pelisse ! trouver plus de messages par pelisse 10/12/2005, 02h31   #12 technotris posteur hystérique     date d'inscription: avril 2005 messages: 505 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! j'apprecie ton interet pour ce topic pelisse, mais ne prends pas ton cas "rodeur spike" pour un généralité : ce topic est juste pour faire remarquer pour la enième fois, que les traducteurs francais de guild wars sont un peu en vacances, ou sont pas des francais mais plutot des gens qui ont appris le francais academique ce topic n'est en aucun cas pour raler sur la censure, vu que d'abord c'est assez mineur et que c'est pas primordial pour le jeu ! sinon pour le pejoratif - banlieusard : je disais banlieusard, puisqu'il est plus répandu de l'entendre de banlieusards (sans dire "jeunes") que de parisiens qui diraient plutot avare, radin etc ... la répression des mots grossiers se fait pas de la meme facon selon que ce soit sur les pseudos ou que ce soit sur les chats : on peut ecrire "fils de pute" sur le chat mais pas dans son pseudo dernière modification par technotris 10/12/2005 à 02h37.   technotris voir le profil public trouver plus de messages par technotris 10/12/2005, 02h32   #13 natsume kyanna developpeur gw-mp     date d'inscription: mai 2005 messages: 992 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! donc, pour en revenir au problème initial. vous avez peut être remarqué en trifouillant les options qu'il y a un "filtre de messagerie". et c'est à cause de lui que vous avez des ----és au lieu de damnés (bouh, j'ai osé outrepasser la censure). concrètement, ce filtre fonctionne uniquement chez vous sur les messages que vous recevez, et remplace par des --- tout mot considéré comme à éviter dans la langue de shakespeare. plus vous réglez le filtre sur un haut niveau, plus les mots seront censurés. par contre, régler le filtre sur "aucun" enlève totalement cette censure. rappel : ce filtre n'affecte pas les messages que vous envoyez, mais uniquement l'affichage des messages qui vous sont envoyés (soit par mp soit sur un canal). si vous avez laissé le filtre activé et que vous écrivez "damnés" à un ami ou sur un canal, le message effectivement envoyé est "damnés' et pas "----és". voilà, je pense que c'est clair comme ça. __________________   natsume kyanna voir le profil public trouver plus de messages par natsume kyanna 10/12/2005, 02h40   #14 technotris posteur hystérique     date d'inscription: avril 2005 messages: 505 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! maintenant a voir la différence entre normal et maximal, pour les mots francais,cela change rien sur le peu que j'ai testé !   technotris voir le profil public trouver plus de messages par technotris 10/12/2005, 10h27   #15 miss kan posteur en fusion     date d'inscription: novembre 2005 localisation: in the french paradise messages: 384 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! il doit surement y avoir une différence pourtant. je pense qu'en mode maximal certains mots, moins vulguaire mais ne restant pas agréables ont étaient ajoutés a la liste! __________________ be team [be]   miss kan voir le profil public trouver plus de messages par miss kan 10/12/2005, 10h38   #16 darz posteur ambitieux   date d'inscription: novembre 2002 localisation: marlenheim messages: 233 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! oui, et la jeunesse française ont du mal en grammaire... le filtre ne s'applique que pour l'anglais. pour éviter que des gros malins évitent ce filtre en tapant "f u c k" ou "fukk", ils rentrent plusieurs variantes de chaque mot filtré. "feuj" doit être considéré comme suffisamment proche, ou alors être une abbréviation connue, pour être censuré. __________________ dernière modification par darz 10/12/2005 à 10h41.   darz voir le profil public trouver plus de messages par darz 10/12/2005, 11h54   #17 gouloufoufou - le poulpe posteur alcaline     date d'inscription: septembre 2005 localisation: dijon messages: 554 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! citation: posté par darz oui, et la jeunesse française ont du mal en grammaire... le filtre ne s'applique que pour l'anglais. pour éviter que des gros malins évitent ce filtre en tapant "f u c k" ou "fukk", ils rentrent plusieurs variantes de chaque mot filtré. "feuj" doit être considéré comme suffisamment proche, ou alors être une abbréviation connue, pour être censuré. le filtre ne s'applique pas que pour l'anglais. beaucoup de mots français (et infiniment français ^^) ne passent pas. tout dépend du niveau de filtre. __________________   gouloufoufou - le poulpe voir le profil public visiter le site web de gouloufoufou - le poulpe ! trouver plus de messages par gouloufoufou - le poulpe 10/12/2005, 14h31   #18 pelisse posteur mirifique     date d'inscription: juin 2005 localisation: au fond à droite messages: 2 066 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! citation: j'apprecie ton interet pour ce topic pelisse, mais ne prends pas ton cas "rodeur spike" pour un généralité : ce topic est juste pour faire remarquer pour la enième fois, que les traducteurs francais de guild wars sont un peu en vacances, ou sont pas des francais mais plutot des gens qui ont appris le francais academique faudra m'expliquer la référence, j'ai beaucoup de mal. faudra au passage m'expliquer le but du topic. si tu es mecontent de la censure, tu fais un beau mal a anet et tu expliques combien tu es atristé de voir qu'il existe des mots "banlieusard" (moi je dirais insultant) qui sont censuré et qu'une petite "bite" ne le soit pas. doit on faire la différence entre ce qui est vulgaire et déplacé ? moi je pense que oui ... la réponse est peut être là. __________________ gg les [fra] !   pelisse voir le profil public visiter le site web de pelisse ! trouver plus de messages par pelisse 10/12/2005, 17h07   #19 tomby posteur surnaturel     date d'inscription: août 2005 localisation: paris messages: 841 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! on peut meme pas mettre " bukkake " dans son pseudo mais ou va le monde ? ( non jle jure c est pas moi c est mes doigts qui voulaient creé ça ) cela dis les devellopeurs se sont vraiment tracasser pour censurer certains mot loooool. je felicite leur vocabulaire on ne peut plus riche __________________ tomby feat sandy   tomby voir le profil public trouver plus de messages par tomby 10/12/2005, 18h24   #20 technotris posteur hystérique     date d'inscription: avril 2005 messages: 505 re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! @pelisse : moi je rale pas dans mon topic, et je demande pas d'action comme le nerf, moi je fais juste que faire remarquer aux gens les bizarreries du jeu en francais !   technotris voir le profil public trouver plus de messages par technotris page 1 sur 3 1 23 > « discussion précédente | discussion suivante » outils de la discussion afficher une version imprimable envoyer un lien vers cette page par email modes d'affichage mode linéaire choisir le mode hybride choisir le mode arborescent règles de messages vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui vous pouvez envoyer des réponses : nonoui vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui vous pouvez modifier vos messages : nonoui les balises bb sont activées : oui les smileys sont activés : oui la balise [img] est activée : oui le code html peut être employé : non fuseau horaire gmt +2. il est actuellement 14h36. -- mondes persistants - - ---- mp-hgl ---- mp - mankind nous contacter - mondes persistants - archives - haut de page Édité par : vbulletin® version 3.6.8 copyright ©2000 - 2007, jelsoft enterprises ltd. tous droits réservés. version française #12 par l'association vbulletin francophone

Acceuil

suivante

l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants  bensimon 動画  Logos animados Rappeur feuj - Sonneries-World.com  Les nouveaux visages de l'antisemitisme :: precoces.org :: Premier ...  L'annuaire facile > téléphonie  Le forum de Club Poker > Voir le sujet - Partouche Poker Tour  Blog de mii4h-x3 - TES SUR MON BLOG !! FAii COMME CHER TOii EN ...  "Caroloscrabble - le scrabble en Pays de Charleroi"  Logo pour mobile  divertissement > sonneries - Annuaire Libre  IUFM de Bretagne - Admission première année - Sujet du test écrit 2005  Connaissance d'Israël, notions de base.  LES-IDENTITAIRES.COM  Actualité, La leçon de vie des philosophes grecs  feuj.com  Matisyahu : Ragga Rabbin  CHABERT's WORLD LIVRE D'OR  FORUM BLEU  MOCO Video-YouTube日本語タグ化アグリゲーター  JE TU  Rencontres - page 1  Gad Elmaleh, humoriste ou comédien qu'en pensez-vous ?  Tribune Juive  Sonneries et logos pour portable - Sonneries et logos - Annuaire ...  LE REPERTOIRE : Les Pages Communautaire  LE REPERTOIRE : ACCUEIL  FEUJAFFILIATION.COM  Telephonie :: Net liens - L'annuaire internet  Blog de bibiche146 - 59100 ROUBAIX - Skyrock.com  je suis DJ  Sabbat In France :: View topic - Qcf nice...  Blog de sistafeuj-bylka - !!!!!!!!!!!!!peace beetween reubeu and ...  Blog de rm3813 - ....Que du bonheur.... - Skyrock.com  Blog de my-blablatage - MA BLABLATITUDE?! MON BLABLA A MOI ...  Accalmie en vue? - Critique constructive de l'action de Sarkozy  Profil de salis33 - Skyrock.com  Blog de sistafeuj-reubeu - !!!!!!!!!!!!!peace beetween reubeu and ...  Blog de fefe35 - Skyrock.com  Usuário Discussão:Feuj - Wikipédia  eJewish.info -  Open Directory - World: Français: Société: Religion et ...  Juif rencontre : les sites favoris des internautes - Yoolink.fr  Biskot : Services informatiques  Annuaire Google - World > Français > Société > Religion et ...  SOIREE DE STAR - NOCHE DE STAR - CELEBRITY FOR A NIGHT-  Qui sera le prochain éliminé selon vous? - Star Academy 3  Qui sera le prochain éliminé selon vous? - Star Academy 3  Négrophobie, "L'Afrique Noire Doit Mourir" - Politique - coups bas ...  BOOBA 92i LE SITE OFFICIEL OUEST SIDE  gayattitude.com - chat gay - rencontres gay - blog gay - 100% gratuit  Page d'inscription à AmicalementFeuj  FORUM AMICALEMENT FEUJ FORUM AMICALEMENT FEUJ Ce mois en vidéo ...  Blog de startop  .:: UEJF ::.  Judaïsme annuaire sur le judaisme  portable .NOOGLE. Annuaire portable Net pratique 3d_87  Mardi 6 Novembre ] [ Votre compte ] [ La F.A.Q. ] [ Annuaire des ...  .:: UEJF ::.  COMMUNAUTé JUIVE  Télécharger - recherche gratuite  hate2 - @ 20six.fr