l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants
l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants
réseau
actualité
fansites
2 moons
a tale in the desert
age of conan
aion
anarchy online
archlord
city of heroes
conquer online
eve
everquest 2
guild wars
lineage ii
le s. des anneaux
neocron
scions of fate
second life
stargate worlds
sword of the new world
tabula rasa
spellborn
trials of ascension
vanguard
war
world of warcraft
forums
2moons
a tale in the desert
age of conan
aion
anarchy online
archlord
spellborn
city of heroes
cov
conquer online
dofus
donjons & dragons
eve
everquest ii
exalight
ff xi
guild wars
hellgate
knight online
le s. des anneaux
lineage ii
mankind
matrix
pirates of the burning sea
priston tale
ragnarok
rf online
scions of fate
silkroad
star trek
stargate worlds
sword of the new world
tabula rasa
ryzom
the secret world
trials of ascension
vanguard
wakfu
war
world of warcraft
guildes
signatures
les portails
monde fallout
monde starcraft
mondes ds
mondes persistants
mondes wii
forums mondes persistants
> guild wars
> [gw] général
> [gw] discussion
l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
identifiant
se souvenir de moi ?
mot de passe
s'inscrire
faq
membres
calendrier
marquer les forums comme lus
page 1 sur 3
1
23
>
outils de la discussion
modes d'affichage
10/12/2005, 00h42
#1
technotris
posteur hystérique
date d'inscription: avril 2005
messages: 505
l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
vous avez surement observé la censure bizarre de guild wars ?
oui ?
sinon un clerc -----é ca vous dit rien ?
bah ce soir, je me suis apercu que l'équipe de traducteur en francais de guild wars sont des jeunes !
et oui : si vous tapez "feuj", c'est censuré !
mais d'autres mots comme "pute" ou "bite" ca ne l'ai pas ! bizarre non ?
faudrait un peu revoir leurs copies dans ce coté des traductions
ps : excusez moi si ya deja un topic dessus mais la recherche n'est pas evidente !
technotris
voir le profil public
trouver plus de messages par technotris
10/12/2005, 01h06
#2
pelisse
posteur mirifique
date d'inscription: juin 2005
localisation: au fond à droite
messages: 2 066
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
1 ... 2 ... 3 .... 4 !
edit: à peu près le temps qu'il me faut pour censurer ce passage.
edit:
__________________
gg les [fra] !
dernière modification par pelisse 10/12/2005 à 14h32.
pelisse
voir le profil public
visiter le site web de pelisse !
trouver plus de messages par pelisse
10/12/2005, 01h09
#3
neitsab
posteur hystérique
date d'inscription: mai 2005
messages: 548
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
pelisse : 0
il parle de censure, et non de traduction
jai aussi remarqué ce problème, notament pour des mots qui n'ont rien d'insultants.
__________________
ig : naboru sabetin
membre unique de "sans guilde [free]"
parce que je le vaux bien !
spoiler
1ère règle du moine, on soigne quand la vie n'est pas à son maximale
spoiler
ça laisse une marge intéressante ^^
neitsab
voir le profil public
trouver plus de messages par neitsab
le sujet continue a la suite de cette publicité.
cette publicité ne s'affiche que pour les utilisateurs non connectés.inscrivez-vous/connectez-vous !
10/12/2005, 01h14
#4
pelisse
posteur mirifique
date d'inscription: juin 2005
localisation: au fond à droite
messages: 2 066
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
m'enfin, marquer "feuj" dans son pseudo ... faut etre super intelligent, c'est clair ... en plus il se permet de poster en le criant ...
c'est un test ? t'a de drole d'idée ... on se demande où tu voulais en venir ...
et désolé, pour moi, c'est le même problème que précédement ...
__________________
gg les [fra] !
pelisse
voir le profil public
visiter le site web de pelisse !
trouver plus de messages par pelisse
10/12/2005, 01h18
#5
conrad
cannibale
date d'inscription: octobre 2004
localisation: toulouse
messages: 2 785
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
pelisse, il n'a pas marqué feuj dans son pseudo, il a marqué dans le chat et ça a été censuré.
__________________
conrad
voir le profil public
trouver plus de messages par conrad
10/12/2005, 01h20
#6
pelisse
posteur mirifique
date d'inscription: juin 2005
localisation: au fond à droite
messages: 2 066
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
autant pour moi, j'ai l'esprit tordu parfois.
__________________
gg les [fra] !
pelisse
voir le profil public
visiter le site web de pelisse !
trouver plus de messages par pelisse
10/12/2005, 01h26
#7
dichflouz
dilettante
date d'inscription: avril 2005
messages: 285
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
citation:
posté par pelisse
autant pour moi, j'ai l'esprit tordu parfois.
vais te fouetter pour ca
__________________
les signatures sapu ok ? ~~
dichflouz
voir le profil public
trouver plus de messages par dichflouz
10/12/2005, 01h32
#8
pawnee
posteur sans peur
date d'inscription: juin 2005
localisation: quelque part entre ici et ailleurs...
messages: 451
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
enfin en meme temps, quelle idée d'aller taper un mot pareil dans le chat.
entre grossièreté et mots à caractère racistes, ou plutot pouvant être interprétés comme tel, il y a une sacrée différence.
__________________
mina lou : rodeuse (prophécie)
crystall lou : moniale (faction)
pawnee lou : parangon (nightfall)
fire crystall : elémentaliste feu (ava)
cherry lou : guerrière (ava)
pawnee
voir le profil public
trouver plus de messages par pawnee
10/12/2005, 01h40
#9
weber
posteur prolifique
date d'inscription: octobre 2005
messages: 324
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
[mode ignare on]
c'est quoi "feuj" ? ça resssemble pas à grand chose mais à part ça ... mouai non en fait vaut mieux pas savoir
[mode ignare off]
dernière modification par weber 10/12/2005 à 02h06.
weber
voir le profil public
trouver plus de messages par weber
10/12/2005, 02h10
#10
technotris
posteur hystérique
date d'inscription: avril 2005
messages: 505
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
bah normalement feuj je l'utilise pas mais bon ca veut dire juif en banlieusard !
technotris
voir le profil public
trouver plus de messages par technotris
10/12/2005, 02h22
#11
pelisse
posteur mirifique
date d'inscription: juin 2005
localisation: au fond à droite
messages: 2 066
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
c'est surtout tres péjoratif ... et non banlieusard.
on va dire que je m'en branle un peu en fait ... mais disons que venir gueuler pour ca ...
__________________
gg les [fra] !
pelisse
voir le profil public
visiter le site web de pelisse !
trouver plus de messages par pelisse
10/12/2005, 02h31
#12
technotris
posteur hystérique
date d'inscription: avril 2005
messages: 505
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
j'apprecie ton interet pour ce topic pelisse, mais ne prends pas ton cas "rodeur spike" pour un généralité :
ce topic est juste pour faire remarquer pour la enième fois, que les traducteurs francais de guild wars sont un peu en vacances, ou sont pas des francais mais plutot des gens qui ont appris le francais academique
ce topic n'est en aucun cas pour raler sur la censure, vu que d'abord c'est assez mineur et que c'est pas primordial pour le jeu !
sinon pour le pejoratif - banlieusard : je disais banlieusard, puisqu'il est plus répandu de l'entendre de banlieusards (sans dire "jeunes") que de parisiens qui diraient plutot avare, radin etc ...
la répression des mots grossiers se fait pas de la meme facon selon que ce soit sur les pseudos ou que ce soit sur les chats : on peut ecrire "fils de pute" sur le chat mais pas dans son pseudo
dernière modification par technotris 10/12/2005 à 02h37.
technotris
voir le profil public
trouver plus de messages par technotris
10/12/2005, 02h32
#13
natsume kyanna
developpeur gw-mp
date d'inscription: mai 2005
messages: 992
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
donc, pour en revenir au problème initial.
vous avez peut être remarqué en trifouillant les options qu'il y a un "filtre de messagerie". et c'est à cause de lui que vous avez des ----és au lieu de damnés (bouh, j'ai osé outrepasser la censure).
concrètement, ce filtre fonctionne uniquement chez vous sur les messages que vous recevez, et remplace par des --- tout mot considéré comme à éviter dans la langue de shakespeare.
plus vous réglez le filtre sur un haut niveau, plus les mots seront censurés.
par contre, régler le filtre sur "aucun" enlève totalement cette censure.
rappel : ce filtre n'affecte pas les messages que vous envoyez, mais uniquement l'affichage des messages qui vous sont envoyés (soit par mp soit sur un canal).
si vous avez laissé le filtre activé et que vous écrivez "damnés" à un ami ou sur un canal, le message effectivement envoyé est "damnés' et pas "----és".
voilà, je pense que c'est clair comme ça.
__________________
natsume kyanna
voir le profil public
trouver plus de messages par natsume kyanna
10/12/2005, 02h40
#14
technotris
posteur hystérique
date d'inscription: avril 2005
messages: 505
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
maintenant a voir la différence entre normal et maximal, pour les mots francais,cela change rien sur le peu que j'ai testé !
technotris
voir le profil public
trouver plus de messages par technotris
10/12/2005, 10h27
#15
miss kan
posteur en fusion
date d'inscription: novembre 2005
localisation: in the french paradise
messages: 384
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
il doit surement y avoir une différence pourtant. je pense qu'en mode maximal certains mots, moins vulguaire mais ne restant pas agréables ont étaient ajoutés a la liste!
__________________
be team [be]
miss kan
voir le profil public
trouver plus de messages par miss kan
10/12/2005, 10h38
#16
darz
posteur ambitieux
date d'inscription: novembre 2002
localisation: marlenheim
messages: 233
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
oui, et la jeunesse française ont du mal en grammaire...
le filtre ne s'applique que pour l'anglais. pour éviter que des gros malins évitent ce filtre en tapant "f u c k" ou "fukk", ils rentrent plusieurs variantes de chaque mot filtré.
"feuj" doit être considéré comme suffisamment proche, ou alors être une abbréviation connue, pour être censuré.
__________________
dernière modification par darz 10/12/2005 à 10h41.
darz
voir le profil public
trouver plus de messages par darz
10/12/2005, 11h54
#17
gouloufoufou - le poulpe
posteur alcaline
date d'inscription: septembre 2005
localisation: dijon
messages: 554
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
citation:
posté par darz
oui, et la jeunesse française ont du mal en grammaire...
le filtre ne s'applique que pour l'anglais. pour éviter que des gros malins évitent ce filtre en tapant "f u c k" ou "fukk", ils rentrent plusieurs variantes de chaque mot filtré.
"feuj" doit être considéré comme suffisamment proche, ou alors être une abbréviation connue, pour être censuré.
le filtre ne s'applique pas que pour l'anglais. beaucoup de mots français (et infiniment français ^^) ne passent pas. tout dépend du niveau de filtre.
__________________
gouloufoufou - le poulpe
voir le profil public
visiter le site web de gouloufoufou - le poulpe !
trouver plus de messages par gouloufoufou - le poulpe
10/12/2005, 14h31
#18
pelisse
posteur mirifique
date d'inscription: juin 2005
localisation: au fond à droite
messages: 2 066
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
citation:
j'apprecie ton interet pour ce topic pelisse, mais ne prends pas ton cas "rodeur spike" pour un généralité :
ce topic est juste pour faire remarquer pour la enième fois, que les traducteurs francais de guild wars sont un peu en vacances, ou sont pas des francais mais plutot des gens qui ont appris le francais academique
faudra m'expliquer la référence, j'ai beaucoup de mal.
faudra au passage m'expliquer le but du topic. si tu es mecontent de la censure, tu fais un beau mal a anet et tu expliques combien tu es atristé de voir qu'il existe des mots "banlieusard" (moi je dirais insultant) qui sont censuré et qu'une petite "bite" ne le soit pas. doit on faire la différence entre ce qui est vulgaire et déplacé ? moi je pense que oui ... la réponse est peut être là.
__________________
gg les [fra] !
pelisse
voir le profil public
visiter le site web de pelisse !
trouver plus de messages par pelisse
10/12/2005, 17h07
#19
tomby
posteur surnaturel
date d'inscription: août 2005
localisation: paris
messages: 841
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
on peut meme pas mettre " bukkake " dans son pseudo mais ou va le monde ?
( non jle jure c est pas moi c est mes doigts qui voulaient creé ça )
cela dis les devellopeurs se sont vraiment tracasser pour censurer certains mot loooool. je felicite leur vocabulaire on ne peut plus riche
__________________
tomby feat sandy
tomby
voir le profil public
trouver plus de messages par tomby
10/12/2005, 18h24
#20
technotris
posteur hystérique
date d'inscription: avril 2005
messages: 505
re : l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal !
@pelisse :
moi je rale pas dans mon topic, et je demande pas d'action comme le nerf, moi je fais juste que faire remarquer aux gens les bizarreries du jeu en francais !
technotris
voir le profil public
trouver plus de messages par technotris
page 1 sur 3
1
23
>
«
discussion précédente
|
discussion suivante
»
outils de la discussion
afficher une version imprimable
envoyer un lien vers cette page par email
modes d'affichage
mode linéaire
choisir le mode hybride
choisir le mode arborescent
règles de messages
vous pouvez ouvrir de nouvelles discussions : nonoui
vous pouvez envoyer des réponses : nonoui
vous pouvez insérer des pièces jointes : nonoui
vous pouvez modifier vos messages : nonoui
les balises bb sont activées : oui
les smileys sont activés : oui
la balise [img] est activée : oui
le code html peut être employé : non
fuseau horaire gmt +2. il est actuellement 14h36.
-- mondes persistants - -
---- mp-hgl
---- mp - mankind
nous contacter -
mondes persistants -
archives -
haut de page
Édité par : vbulletin® version 3.6.8
copyright ©2000 - 2007, jelsoft enterprises ltd. tous droits réservés.
version française #12 par l'association vbulletin francophone
Acceuil
suivante
l'equipe qui traduit guild wars en francais ont du mal ! - forums mondes persistants bensimon 動画 Logos animados Rappeur feuj - Sonneries-World.com Les nouveaux visages de l'antisemitisme :: precoces.org :: Premier ... L'annuaire facile > téléphonie Le forum de Club Poker > Voir le sujet - Partouche Poker Tour Blog de mii4h-x3 - TES SUR MON BLOG !! FAii COMME CHER TOii EN ... "Caroloscrabble - le scrabble en Pays de Charleroi" Logo pour mobile divertissement > sonneries - Annuaire Libre IUFM de Bretagne - Admission première année - Sujet du test écrit 2005 Connaissance d'Israël, notions de base. LES-IDENTITAIRES.COM Actualité, La leçon de vie des philosophes grecs feuj.com Matisyahu : Ragga Rabbin CHABERT's WORLD LIVRE D'OR FORUM BLEU MOCO Video-YouTube日本語タグ化アグリゲーター JE TU Rencontres - page 1 Gad Elmaleh, humoriste ou comédien qu'en pensez-vous ? Tribune Juive Sonneries et logos pour portable - Sonneries et logos - Annuaire ... LE REPERTOIRE : Les Pages Communautaire LE REPERTOIRE : ACCUEIL FEUJAFFILIATION.COM Telephonie :: Net liens - L'annuaire internet Blog de bibiche146 - 59100 ROUBAIX - Skyrock.com je suis DJ Sabbat In France :: View topic - Qcf nice... Blog de sistafeuj-bylka - !!!!!!!!!!!!!peace beetween reubeu and ... Blog de rm3813 - ....Que du bonheur.... - Skyrock.com Blog de my-blablatage - MA BLABLATITUDE?! MON BLABLA A MOI ... Accalmie en vue? - Critique constructive de l'action de Sarkozy Profil de salis33 - Skyrock.com Blog de sistafeuj-reubeu - !!!!!!!!!!!!!peace beetween reubeu and ... Blog de fefe35 - Skyrock.com Usuário Discussão:Feuj - Wikipédia eJewish.info - Open Directory - World: Français: Société: Religion et ... Juif rencontre : les sites favoris des internautes - Yoolink.fr Biskot : Services informatiques Annuaire Google - World > Français > Société > Religion et ... SOIREE DE STAR - NOCHE DE STAR - CELEBRITY FOR A NIGHT- Qui sera le prochain éliminé selon vous? - Star Academy 3 Qui sera le prochain éliminé selon vous? - Star Academy 3 Négrophobie, "L'Afrique Noire Doit Mourir" - Politique - coups bas ... BOOBA 92i LE SITE OFFICIEL OUEST SIDE gayattitude.com - chat gay - rencontres gay - blog gay - 100% gratuit Page d'inscription à AmicalementFeuj FORUM AMICALEMENT FEUJ FORUM AMICALEMENT FEUJ Ce mois en vidéo ... Blog de startop .:: UEJF ::. Judaïsme annuaire sur le judaisme portable .NOOGLE. Annuaire portable Net pratique 3d_87 Mardi 6 Novembre ] [ Votre compte ] [ La F.A.Q. ] [ Annuaire des ... .:: UEJF ::. COMMUNAUTé JUIVE Télécharger - recherche gratuite hate2 - @ 20six.fr